Illustration Minimaliste fait à la main
Bestiary of family animals, from the smallest to the most fantastic.
Bestiaire des animaux familiers, des plus petits aux plus fantastiques.
Collection to embellish the modern witches' wardrobe. Different species of nature's beauties. Some mystical, others endowed with exceptional powers while some are despite their charms ... dangerous.
Collection pour agrémenter le grimoire des sorcières modernes. Différentes espèces de beautés de la nature. Certaines mystiques, d'autres dotées de pouvoirs exceptionnels tandis que certaines sont malgré leurs charmes... dangereuses.
Sand dollars are sea urchins, several species of which are called sand dollars because of their resemblance to a huge coin, according to legends their fossils would be mermaids' currency.
Les dollars de sable sont des oursins, dont plusieurs espèces sont appelées dollars de sable en raison de leur ressemblance avec une énorme pièce de monnaie, selon les légendes leurs fossiles seraient la monnaie des sirènes.
Buccinidae - Whelk Like many other marine animals, it has many names varying from region to region.It is found in the Atlantic to northern Canada and to Siberia.The shell of the whelk can be up to 15 centimeters for the largest listed. The most tenacious of whelks can live up to 10 years. Its shell serves as a shelter, it can enter and close the "door" with a cover. The important organs of the whelk remaining all the time in the shell allow it to protect its fragile parts.
Buccinidés - Buccin Comme beaucoup d'autres animaux marins, il porte de nombreux noms variant d'une région à l'autre. On le trouve de l'Atlantique jusqu'au nord du Canada et jusqu'en Sibérie. La carapace du buccin peut mesurer jusqu'à 15 centimètres pour les plus gros répertoriés. Le plus tenace des buccins peut vivre jusqu'à 10 ans. Sa carapace lui sert d'abri, il peut entrer et fermer la "porte" avec un couvercle. Les organes importants du buccin restant tout le temps dans la coquille lui permettent de protéger ses parties fragiles.
A veve is a symbol that voodoo priests draw corresponding to a Loa or a lwa, the drawing brings together its symbols.
Un veve est un symbole que les prêtres vaudous dessinent correspondant à un Loa ou un lwa, le dessin rassemble ses symboles.
A captivating door to door through spooky houses from the most extraordinary to the most dismal.
Start your tour with the house that inspired Alfred Hitchcock for the residence of Norman Bates: House by the railroad by painter Edward Hopper, followed by the infamous Devil's house: Amytiville, that of the Lutz and DeFeo families. Continue your way towards the two sides of The witch house, cruel theater of the collective hysteria which the Puritans provoked during the trial of the witches of Salem. Do you dare to continue without falling asleep towards the nightmarish abode of Freddy Krueger. Maybe you prefer to collect your Halloween candy at Michael Myers? If you are still on the way you will come across Ghostface's house, where like in horror movies everything comes to an end!
Un porte-à-porte captivant à travers des maisons fantasmagoriques des plus extraordinaires aux plus lugubres.
Commencez votre visite par la maison qui a inspiré Alfred Hitchcock pour la résidence de Norman Bates : house by the railroad du peintre Edward Hopper, suivie de la tristement célèbre maison du Diable : Amytiville, celle des familles Lutz et DeFeo. Continuez votre chemin vers les deux faces de The witch house, théâtre cruel de l'hystérie collective que les puritains ont provoquée lors du procès des sorcières de Salem. Oserez-vous continuer sans vous endormir vers la demeure cauchemardesque de Freddy Krueger, peut-être préférez-vous récupérer vos bonbons d'Halloween chez Michael Myers ? Si vous êtes encore en chemin, vous tomberez sur la maison de Ghostface, où comme dans les films d'horreur tout s'arrête !
From the engravings of medieval bestiaries, sirens sporting their legendary forms. From French European folklore to Japanese monsters and ancient Greece, mermaids take us on a journey from eras to cultures.
Depuis les gravures des bestiaires médiévaux, les sirènes arborants leurs formes légendaires. Du folklore européen français aux monstres japonais ainsi qu'à la Grèce antique, les sirènes nous font voyager d'époques en cultures.
Series relating to the various mythological alphabets around the world.
The Theban alphabet is a writing system used by early modern occultists and popular in the Wicca movement. Also known as the Runes of Honorius after the legendary mage Heinrich Cornelius Agrippa (1486-1535) considered one of the most influential occultists of the early modern period.
Elder Futhark is the oldest form of the runic alphabets. It was a writing system used by the Germanic peoples for dialects.
Série se rapportant aux divers alphabets mythologiques de par le monde.
L'alphabet thébain est un système d'écriture utilisé par les premiers occultistes modernes et populaire dans le mouvement Wicca. Également connu sous le nom de runes d'Honorius d'après le mage légendaire Heinrich Cornélius Agrippa(1486-1535) considéré comme l'un des occultistes les plus influents du début de la période moderne.
Elder Futhark est la forme la plus ancienne des alphabets runiques. C'était un système d'écriture utilisé par les peuples germaniques pour les dialectes.
Stevie Nicks is an American singer and songwriter famous for her mystical image, distinctive voice and symbolic lyrics. She is also known for her work with rock band Fleetwood Mac.
Stevie Nicks est une chanteuse et compositrice américaine célèbre pour son image mystique, sa voix distinctive et ses paroles symboliques. Elle est également connue pour son travail avec le groupe de rock Fleetwood Mac.
In Hinduism the trimurti is the supreme triple deities who take charge of the universe.
The gods BrahmâT Vishnu and Shiva symbolize creation, preservation and destruction
Dans l'hindouisme le Trimurti est la triple divinités suprême qui prend en charge l'univers.
Les dieux Brahmâ, Vishnou et Shiva symbolisent la création, la préservation et la destruction
Tenth ruler of the Eighteenth Dynasty of ancient Egypt, he is best known as the Eretic Pharaoh. As a pharaoh, Akhenaten is known to have abandoned traditional Egyptian polytheism and introduced worship centered around Aten the sun god. After his death, Akhenaten's monuments were dismantled and hidden, his statues were destroyed, and his name excluded from rulers lists compiled by future pharaohs.
Queen of ancient Egypt, Nefertiti (whose name means "the beautiful one has come" or "the perfect one has arrived") is the great royal wife of Akhenaten, the heretical pharaoh. One of the last kings of the 18th Dynasty. She lived around 1370 to 1333 BC. Its beauty is legendary and it is certain that it exercised an important political and religious role during the Amarna period. They are still a mystery to Egyptologists and represent a legend for the public.
Dixième souverain de la dix-huitième dynastie de l'Égypte ancienne, il est surtout connu sous le nom de pharaon érétique. En tant que pharaon, Akhenaton est connu pour avoir abandonné le polythéisme égyptien traditionnel et introduit un culte centré sur Aton le dieu soleil. Après sa mort, les monuments d'Akhenaton ont été démantelés et cachés, ses statues ont été détruites et son nom exclu des listes de dirigeants compilées par les futurs pharaons.
Reine de l'Egypte ancienne, Néfertiti (dont le nom signifie "la belle est venue" ou "la parfaite est arrivée") est la grande épouse royale d'Akhenaton, le pharaon hérétique. L'un des derniers rois de la XVIIIe dynastie. Elle a vécu vers 1370 à 1333 av. Sa beauté est légendaire et il est certain qu'elle a exercé un rôle politique et religieux important durant la période amarnienne. Ils restent encore un mystère pour les égyptologues et représentent une légende pour le public.
Lady Tremaine is the mother-in-law of Cinderella, whom she detests and jealous of, as well as the mother of Anastasie and Javotte, whom she educates like spoiled children. After the death of Cinderella's father, she makes her a servant in her own home. Her goal is to ensure the social advancement of her daughters by marrying them to Prince Charming.
Ursula is a fictional character who first appeared in the animated feature The Little Mermaid. She is inspired by the witch of the seas from Hans Christian Andersen's tale, The Little Mermaid, she is the sister of King Triton, banished from Atlantica.
Cruella de Vil is a fictional character in British author Dodie Smith's 1956 novel The Hundred and One Dalmatians. A pampered and glamorous London heiress and fashion designer[b], she appears in Walt Disney Productions' 17th animated feature film, 101 Dalmatians
Lady Tremaine est la belle-mère de Cendrillon, qu'elle déteste et jalouse, ainsi que la mère d'Anastasie et Javotte, qu'elle éduque comme des enfants gâtés. Après la mort du père de Cendrillon, elle en fait une servante dans sa propre maison. Son objectif est d'assurer la promotion sociale de ses filles en les mariant au prince charmant.
Ursula est un personnage fictif qui est apparu pour la première fois dans le long métrage d'animation La Petite Sirène. Elle s'inspire de la sorcière des mers du conte de Hans Christian Andersen, La Petite Sirène, elle est la sœur du roi Triton, banni d'Atlantica.
Cruella de Vil est un personnage fictif du roman de 1956 de l'auteur britannique Dodie Smith, Les Cent un Dalmatiens. Héritière et créatrice de mode londonienne choyée et glamour[b], elle apparaît dans le 17e long métrage d'animation de Walt Disney Productions, 101 Dalmatians
My Favorite Martian, Sitcom from 1963. The true years of Planetary Retro Futurist. Uncle Martin, an alien with retractable antennas.
Mon Martien Favori, Sitcom de 1963. Les vrais années de Rétro futuriste planétaire. Oncle Martin, un extraterrestre aux antennes rétractables.
Available formats / Formats disponibles :
4x6 inches / pouces
5x7 inches / pouces
8.5x11 inches / pouces
11x17 inches / pouces
13x19 inches / pouces
With you, Lysa Karell & Atropa Parcae have so far proudly adopted a grizzly, a red Kangaroo, a red fox, a Saw-whet owl, snowy owl, arctic hare and an gray wolf . Together, let's offer our support to the planet.
On each item, a donation is offered to the WWF-Canada foundation to help preserve species, their habitats and fight against the climate crisis.
Avec vous, Lysa Karell & Atropa Parcae ont jusqu'à maintenant fièrement adopté symboliquement un grizzly, un kangourou roux, un renard roux, une petite nyctale, un Harfang des neiges, un lièvre arctique et un loup gris . Ensemble, offrons notre soutien à la planète.
Sur chaque item et commande vendu, un don est offert à la fondation WWF-Canada pour aider à préserver les espèces, leurs habitats et lutter contre la crise climatique.