.png/:/cr=t:0%25,l:0%25,w:100%25,h:100%25/rs=w:365,h:365,cg:true)
The Last Venus (The Birth of Simonetta Vespucci) is a journey through the great masters and their visions. Painters, sculptors, and major creators appear here as singular figures, but also as witnesses to an era and its upheavals.
Each chronicle focuses on the works themselves: their composition, aesthetic choices, symbols, and boldness. It reveals how these images embody the spirit of their time while continuing to nourish our collective imagination.
The Last Venus unfolds like an open, living gallery: one moves from one work to another with curiosity, rigor, and that particular thrill only art history can offer.
Simonetta Vespucci, Botticelli’s muse and a luminous figure of Renaissance Florence is not reduced here to a face. She becomes again a woman of flesh and mind: cultured, inspiring, immortal through her grace, strength, and intelligence.

La Dernière Vénus (La Naissance de Simonetta Vespucci) est une traversée des grands maîtres et de leurs visions. Peintres, sculpteurs et créateurs majeurs y apparaissent comme des figures singulières, mais aussi comme des témoins d’une époque et de ses bouleversements.
Chaque chronique s’attache aux œuvres elles-mêmes : leur composition, leurs choix esthétiques, leurs symboles, leurs audaces. Elle dévoile comment ces images incarnent l’esprit de leur temps tout en continuant de nourrir notre imaginaire collectif.
La Dernière Vénus se déploie comme une galerie ouverte et vivante : on y circule d’une œuvre à l’autre avec curiosité, exigence et ce frisson particulier que seule l’histoire de l’art peut offrir.
Simonetta Vespucci, muse de Botticelli et éclat de la Florence renaissante, n’est pas ici réduite à un visage. Elle redevient une femme de chair et d’esprit : cultivée, inspirante, immortelle par sa grâce, sa force et son intelligence.
Literary Chronicles are the long form expression of From Shakespeare to Senecal, a series devoted to examining works through the strength of their writing, their impact, and their human truth.
Each text seeks to understand how a work shapes the thought, language, or sensibility of its time, and why it continues to reach us today.
These chronicles do not retell books. They observe them, dissect them, and confront them with our own gaze.
They aim to render literature readable in its full breadth, from the classics that established our foundations to the contemporary voices that challenge and redefine them.
From Shakespeare to Senecal is not simply a journey through time. It is a way of questioning what it means to read, here and now.
Les Chroniques littéraires constituent le format long de De Shakespeare à Senécal, une série consacrée à l’examen des œuvres à travers la force de leur écriture, leur portée et leur vérité humaine.
Chaque texte cherche à comprendre comment une œuvre façonne la pensée, la langue ou la sensibilité de son époque, et pourquoi elle continue de nous atteindre aujourd’hui.
Ces chroniques ne racontent pas les livres. Elles les observent, les analysent, les confrontent à notre regard.
Elles visent à rendre la littérature lisible dans toute son ampleur, des classiques qui ont fondé nos repères aux voix contemporaines qui les interrogent et les redéfinissent.
De Shakespeare à Senécal n’est pas seulement une traversée du temps. C’est une manière d’interroger ce que signifie lire, ici et maintenant.
Ce site utilise des cookies afin d’analyser le trafic et d’améliorer votre expérience de navigation. En poursuivant votre visite, vous consentez à leur utilisation.
This website uses cookies to analyze traffic and improve your browsing experience. By continuing to visit, you consent to their use.